логоFacebook  Twitter  YouTube  eMail

Кожувчанка


 

 Manu.Zvezdi.Knizevnost..jpg

ВТОРА ПРОМОЦИЈА НА ЕДИЦИЈАТА
ЅВЕЗДИ НА СВЕТСКАТА КНИЖЕВНОСТ


На првата промоција, што се одржа сред јулските горештини, беа промовирани 55 томови од едицијата „Ѕвезди на светската книжевност“; сега, во овие студени зимски денови спроти Нова година, се појавуваат уште 44 нови книги, со што го заокружуваме вкупниот број издадени дела на сто без една. Тој заокружено-отворен број посочува што е досега сработено, но и што допрва ни претстои. За ваквите преведувачки проекти треба многу време. Брзајќи полека, ние ќе се обидеме да го згуснеме времето за оној период што ни е одземен од историјата. Иако станува збор за антологиски избор во кој, според природата на нештата, нужно влегуваат и веќе објавени дела, повеќето книги од оваа втора серија сега првпат се појавуваат во превод на македонски јазик (околу 30); тука има и неколку нови преводи на порано преведени дела (Езоп, Апулеј, Петрониј, Џојс), а најмалку се застапени веќе постоечките преводи, сега прегледани и поправени. Меѓу новите наслови од оваа серија има неодминливи дела (како Тибетската книга на мртвите, Угецу моногатари од Уеда Акинари, според чии мотиви е снимено ремек-делото на Мизогучи, филмот Легендата за угецот, романите на Лоренс Стерн и Лоренс, пресвртнички за европскиот роман,  Пеењата на Малдорор од Лотреамон), тука се и некои од најзначајните дела на модерната книжевност (како Петербург од Андреј Бели, роман што такви автори и авторитети како Набоков и Бахтин го вбројуваат меѓу неколкуте најзначајни остварувања на XX век, Долго патување во ноќта на Селин, со исто таква репутација, Сеќавањата на Надежда Мандељштам, делата на Џозеф Конрад, Дневниците на Витолд Гомбрович), како и низа современи автори што веќе станале класика (од Белоу, Тони Морисон, Џулијан Барнс, преку Ленц,  Сабато, Фуентес,  Ачебе, до Шандор Мараи или Труман Капоти).
На минатата промоција зборував за важноста на „Ѕвездите на светската книжевност“ и за нивната концепција, сега ќе кажам нешто повеќе за начинот на кој таа едиција се реализира и за нејзината основна цел. Лесно може да се види дека во нашата едиција бројот на делата од соседните балкански книжевности, со кои сме веќе запознаени, e речиси симболичен во однос на општоприфатените светски книжевни вредности, што останале скриени од нас. Можеби некој ќе постави прашање: „Па, кој е тогаш нашиот интерес во целата таа работа, има ли тука некоја виша цел?“ Одговорот е едноставен: ние сме свесни дека светската книжевност  е афирмирана и без нас, но ние сега, преку неа, сакаме да се потврдиме самите себе, да ја збогатиме нашата култура, а над сè да го афирмираме нашиот книжевен јазик. Успешните преводи стануваат оригинали во моментот кога ќе се појават во нова јазична средина; со тоа, самиот јазик добива светска важност. Во тоа го гледаме нашиот интерес.  Јазикот, на кој успешно се преведени најзначајните дела на светската литература, никој никогаш не може да го оспори, а со тоа не може да го оспори ни народот што зборува на тој јазик, како ни државата во која тој народ живее. Во тоа е вишата цел на  оваа едиција.
Кодификацијата на еден јазик е долготраен процес и тој процес во нашиот случај сè уште не е завршен. Иако темелите на македонскиот книжевен јазик беа поставени од Мисирков, вистинската кодификација почна со Конески, зашто таа не е можна без сопствена држава и без институции, без училишта и факулети, без образование, без лектори и лекторати или без соодветно восприемање кое подразбира еден сериозен „систем на лектири“. Според тоа, за официјалниот јазик и за неговата афирмација најмногу е одговорна  Државата која, со закони и уредби, треба да го заштити тој јазик и, според приоритетите, да му даде предимство, како на собирно средиште на својот народ. Тоа го велам, меѓу другото, за да одговорам на прашањето, што често се поставува, дали Владата треба да финансира вакви едиции и слични проекти. Според мене, одбраната на јазикот е една од нејзините основни задачи. Мислењата дека средствата вложени во културата се само „фрлени пари“ звучат навистина несериозно. За уметноста и за науката никогаш, ни во време на најголема благосостојба, не се издвојувало доволно, а камоли премногу. Дали некој слушнал некогаш за богат писател или научник? Ние, членовите на Редакцијата, го прифативме овој проект на Владата како свој проект, свесни за неговата важност, и се трудевме и ќе се трудиме да го реализираме што попрофесионално.  Според тоа, за проектите треба да се суди поединечно, и врз основа на видливите резултати. Може да се стави една општа забелешка дека издаваштвото треба да им се препушти на издавачите. Тоа е точно. Но, каде се тие издавачи што ќе вложат сопствени средства за заштита на македонскиот јазик? Така, и токму поради тоа, оваа едиција со пошироко значење, наречена „Ѕвезди на светската книжевност“, спонтано ги поврза поединечните дејности и акции на Владата, на Министерството за култура, на извршните издавачи, на преведувачите и, конечно, на самата Редакција, за да ги насочи кон заедничката цел.
Која е новината што едицијата „Ѕвезди на светската книжевност“ ја воведува во нашата издавачка практика, а и пошироко? До овој момент, главната поддршка на нашиот нормативен јазик се: „Граматиката на македонскиот јазик“ од Блаже Конески; тритомниот „Речник на македонскиот јазик“ под редакција на Блаже Конески објавен од 1961–66 г.; „Правописниот речник на македонскиот литературен јазик“ од Кирил Конески и четирите досега објавени томови од новиот „Толковен речник на македонскиот јазик“, издание на Институтот за македонски јазик. Законската рамка ја дава Законот за употребата на македонскиот јазик, чиј заштитен инструмент се лекторите, а над сите бдее Советот за македонски јазик. Формално, сè е покриено, но веднаш боде очи тоа што единствениот комплетен „толковен“ речник е изработен многу одамна, пред четириесет години, што немаме модерен правописен речник ни во печатена ни во електронска форма, што лектурата е законска обврска, но без последици во однос на квалитетот, дека истата можат да ја вршат само лица со завршени студии на Групата за македонски јазик и положен испит за лектор, а не и сите други лица што навистина го владеат македонскиот јазик, без оглед на тоа што завршиле, итн. итн. Згора на сè, за разлика од периодот на фактичката кодификација на нашиот јазик, кога и еден Блаже Конески бил лектор, во еден подолг период владее видлива небрежност за јазикот, како во неговиот говорен така и во неговиот пишан вид. Кога почна со работа, Редакцијата беше свесна за проблемите со кои се соочува. Лектурата е државна институција, инструмент на Законот; принципиелно, во неа треба да се верува, или пак, во спротивно, да се менува Законот од кој таа произлегува, со што ќе се подобри и самата таа. Но Законите не се менуваат како увод во работата, туку евентуално како нејзино резиме, откако ќе се покаже што во еден закон или во една важна институција не функционира како што треба. Нашата Стручна редакција ја почна работата свесна дека треба да ги поврзе разврзаните делови на една целина што, низ преѓата на јазикот, ја сочинуваат нишките што се викаат: автор, преведувач, коректор, лектор, уредник. Ако е лектурата законска обврска без санкции, јасно е дека една книга може да биде потпишана од лектор, а да не биде лекторирана; исто така, ако лекторскиот потпис се сфати како доволна заштита на книжевниот јазик, јасно е дека и соодветните уредници, потпишани како одговорни за секое издание, би можеле книгата да ја пуштат без дополнително читање, па и без коректура. Во такви околности, нашата Стручна редакција си стави задача да ја синхронизира дејноста на сите учесници во едицијата така што првин ќе се установат стандардите, за потоа да се осмисли една заедничка „технологија“ на работењето. Поради тоа, беше составено едно Упатство за издавачите и дргите учесници во проектот, во кое беа разработени сите поважни аспекти на едицијата, од концепцијата, преку практични сугестии за преведувачите и авторите на поговорите, до единствениот изглед на самата едиција. Најважните прашања во врска со јазикот и стилистиката – транскрипцијата на имињата, употребата на минатите времиња, итн. – беа посебно нагласени, беа дадени стилски примери од преведувачката практика, а беше изработен  и Глосар на некоректности за најчестите лексички и други јазични грешки забележани во постојните преводи. Врз основа на тоа се синхронизираше целата работа: за секое дело се пишуваше одделна белешка-реценција, со конкретни забелешки дадени врз примери. Основната цел беше книгите, за чие преведување за жал нема премногу време, да се прочитаат внимателно барем уште еднаш. Стручната редакција и секој од извршните издавачи имаа по еден одговорен уредник што заедно ја надгледуваа работата извршена врз основа на Упатството, Глосарот, Белешките и повторните читања. Делата најпосле се одобруваа на седница на Редакцијата, во постојан контакт со издавачите. Може да се каже дека веќе сега имаме видливи резултати од таквата работа. Иако сè уште не можат да се видат сите нејзини ефекти, очигледно е дека квалитетот на ракописите со времето станувааше сè подобар, а таков е и конечниот изглед на книгите, особено на оние изданија во кои се применети нашите добронамерни сугестии. Со тоа, едицијата доби единствен и препознатлив облик.
Редакцијата – во  чие име зборувам сега јас – им должи голема благодарност на сите учесници во оваа важна едиција. Стручната екипа на Министерството, на чело со г-ѓа Весна Илиевска, ја вршеше целата координација на најдобар можен начин. Во текот на работата, се напишаа илјадници страници во вид на белешки и други упатства, што требаше да се синхронизираат, дистрибуираат и да се надгледува нивната реализација. Со министерката Елизабета Канческа Милевска овој пат имавме помалку контакти, што само за себе зборува дека работата течела добро. Но тоа не значи дека нема да ни треба нејзината помош во иднина, впрочем, како и поддршката на премиерот Груевски. Со текот на работата, издавачите, односно задолжените уредници, сфатија дека ние им помагаме ним, поради што и тие почнаа да ни помагаат нам, на што им се заблагодарувам. Им се заблагодарувам и на своите колеги од Редакцијата што не се уплашија од тежината на каменот што ни е ставен на грбот. Посебна благодарност им се упатува на преведувачите. Ова е, најпосле, нивна едиција, едиција на врвни дела замислена и како едиција на врвни преводи, што ќе го препородат македонскиот јазик. Ние веруваме дека, веќе со првите сто книги од Ѕвездите на светската книжевност, нашето издаваштвото, па и македонскиот книжевен јазик, видливо се подобрени. А, како што еднаш забележал Достоевски, нема поголема доблест од таа во својот јазик да внесеш барем „еден нов збор“.
Ви ги честитам претстојните празници и ви пожелувам да ги дочекате со Ѕвездите в раце.
 
акад. Митко Маџунков
Скопје, 18 декември 2012 г.

Друго:

Во МАНУ промовирани нови 44 дела од проектот „Ѕвезди на светската книжевност“ (18.12.2012)

Академикот Митко Маџунков- За македонскиот јазик (19.12.2012)

 

 

 

 

 

 



dobrotoljubie

Поуки од Светите Отци

dobrotoljubie

Наука и Култура

Септември 25, 2024
Zivko.Grozdanoski3

Интервју со Живко Грозданоски: ДПМ може да дејствува гласно, сложно и независно

Ми се чини дека надворешните предизвици, како на пример отсуството на соработка со некои членови (на Управниот одбор) на ДПМ, некои обиди за саботажа итн. (сè се тоа нешта што веројатно секогаш ќе ги има); па сега слабиот рејтинг на ДПМ меѓу членството и во…
Август 29, 2024
TviTER231

„РАДОСТА НЕ ДОАЃА САМА, ТАА МОЖЕ ДА ЈА ЗАСЕНИ ТАГАТА“ Академик Ќулавкова добитничка на наградата „Браќа Миладиновци“ на СВП

Пред 35 години, август 1989-та, ми беше доделена првата награда за најдобра поетска книга на годината, напишана на македонски јазик, ‘Браќа Миладиновци’. Тоа беше мојата книга ‘Жедби’, со поднаслов ‘Престапни песни’. Во неа, во шест циклуси, опеав неколку…

По премиерата на новиот филм „The Walk“ во Њујорк на двојната кандидатка за Оскар - Тамара Котевска

Ное 14, 2023 Филм, Театар 2020
Tamara.Kotevska
Работејќи од нејзините разговори со Асил и другите деца бегалци, режисерката направи…

„ПОЕЗИЈА ОД МАКЕДОНИЈА“ и „Версвил“

Авг 19, 2023 Литература 2536
TVIT762
Реномираното меѓународно списание за поезија „Версвил“, својот најнов број во целост го…

Беседи

Жарко Ѓорѓиевски: Беседа,13. октомври 2024 година

Жарко Ѓорѓиевски: Беседа,13. октомври 2024 година

Како што постојат места на земјата на кои успева само еден вид растение и нема такви други места на кои истото растение би растело, така и во Црквата Христова постои...

 Aрхим. Георги Капсанис: ВО ЗНАК НА НАШАТА ЉУБОВ

Aрхим. Георги Капсанис: ВО ЗНАК НА НАШАТА ЉУБОВ

Незамисливо е да се биде христијанин без подвиг и крст. Оној што води лесен живот не може да се нарече христијанин. Некои луѓе отсекогаш верувале дека христијанин е оној кој...

Отец Александар Шмеман: Воздвижение на Чесниот Крст

Отец Александар Шмеман: Воздвижение на Чесниот Крст

Тоа бил празникот на христијанското царство, кое се родило под закрилата на Крстот, во денот кога царот Константин го видел Крстот над кој пишувало:: „Со ова ќе победиш…” Тоа е...

Митрополит Софрониј - ПРОПОВЕД ЗА РОЖДЕСТВО НА ПРЕСВЕТА БОГОРОДИЦА

Митрополит Софрониј - ПРОПОВЕД ЗА РОЖДЕСТВО НА ПРЕСВЕТА БОГОРОДИЦА

Во Ветената земја - Палестина, дадена на израилскиот народ од Бога, во планините на Галилеја се наоѓа градот Назарет. Во тоа време тој бил толку непознат и малку важен, што...

Свети Јован Крстител беше испратен од Бог да ги повика луѓето на покајание

Свети Јован Крстител беше испратен од Бог да ги повика луѓето на покајание

Самиот тој, со својот начин на живот, е олицетворение на покајанието. И нормално, не би ни можел да биде повикан од Бог да проповеда покајание ако целата негова сила не...

БОГОРОДИЦА

БОГОРОДИЦА

„Испитувајќи што му е најпотребно на молитвеникот за да беседи со Бог, по кој пат доаѓа молитвата, Богородица го пронаоѓа свештеното тихување..., оддалеченост од светот, заборав на сè земно и...

Св. Јован Кронштатски - Слово на денот на Успение на Пресвета Богородица

Св. Јован Кронштатски - Слово на денот на Успение на Пресвета Богородица

И колку славно било Нејзиното успение! Со каква светлина сјаело Нејзиното пречисто лице. Колку прекрасно, неописливо, неспоресливо благоухание извирало од нејзиното пречисто, приснодевствено тело, како што пишува св. Дионисиј Ареопагит,...

Свети Лука (Војно - Јасеницки): СЛОВО ЗА УСПЕНИЕТО НА ПРЕСВЕТА БОГОРОДИЦА

Свети Лука (Војно - Јасеницки): СЛОВО ЗА УСПЕНИЕТО НА ПРЕСВЕТА БОГОРОДИЦА

Многу е важно правилно да разбереме и да ги запомниме зборовите на тропарот на великиот празник на Успението на Пресвета Богородица: „... По Успението не си го оставила светот, Богородице...’’.Нејзината...

Архива: Беседа на Преображението на Господ и Бог и Спасителот наш, Исус Христос – Свети Григориј Палама

Архива: Беседа на Преображението на Господ и Бог и Спасителот наш, Исус Христос – Свети Григориј Палама

А и зошто Господ, пред почетокот на Преображението ги избира најглавните од апостолскиот лик и ги возведува со Себе на гората? Секако, за да им покаже нешто големо и таинствено....

« »

Најново од култура

Православен календар (2)

 

22/12/2024 - недела

Божикен пост (на риба)

Зачнувањето на Света Ана; Св. Ана, мајката на Пророкот Самуил; Преп. Стефан Новосјаен; Св. Софрониј, архиепископ Кипарски;
Правила и одредби на Православната Црква за постот
Православен календар за овој месец - МПЦ

Кожувчанка

Молитви кон Пресвета Богородица за секој ден во седмицата

 Радувај се, Ти Која од ангелот ја прими радоста на добрата вест дека Бог Слово ќе прими тело од Тебе! Радувај се оти го носеше Создателот во Твојата утроба! Радувај се Ти Која го роди Бога во тело, Спасителот на светот! Повеќе...

Тропар

Тропар на светиот апостол Андреј Првоповикан 30 ноември / 13 декември 2024

Тропар на светиот апостол Андреј Првоповикан 30 ноември / 13 декември 2024

Како првоповикан меѓу апостолите,и брат на врховниот апостол,Андрее, моли го Владиката на сите,мир да ѝ подари на вселената,и на душите...

Тропар на светиот Христов маченик Парамон и другите 370 маченици 29 ноември / 12 декември 2024

Тропар на светиот Христов маченик Парамон и другите 370 маченици 29 ноември / 12 декември 2024

Исповедниче на вистината, сведоку на благодатта, проповедниче на слободата, Парамоне свети мачениче, трубо Божја за сведоштво,оправдание на твоите триста и седумдесет

Тропар на светите петнаесет Тивериополски свештеномаченици 28 ноември / 11 декември 2024

Тропар на светите петнаесет Тивериополски свештеномаченици 28 ноември / 11 декември 2024

Голема пофалба и крепост има градот Тивериски,ерарсите, свештениците и левитите: зашто откако идолската прелест ја разобличија, победници над нечестивите се...

Духовната убавина на Богородица се пројавува и во моментот на Распнувањето на Нејзиниот Син

Тебе, Богородице поборнице – војвотко, ние слугите Твои, откако се избавивме од зло, Ти пееме победни и благодарствени песни. Ти имаш сила непобедна, од секакви опасности ослободи не за да Ти пееме : Радуј се, Невесто Неневесна! Повеќе...

Болестите според светоотечкото учење

Значи, не се надевај на лекарска вештина без благодат и не ја отфрлај своеволно, туку моли Го Бога да ја спознаеш причината за казната, а потоа моли за избавување од немоќта, трпејќи сечење, горење, горчливи лекови и сите лекарски казни Повеќе...

Свети Лука Симтерополски: Архиепископ и хирург

Едноставно е да се претпостави дека професорот – епископ, соединувајќи го во своите раце крстот и скалпелот, ги порази современиците токму со тоа необично соединување на двете разновидни сфери на активност.  Повеќе...

Духовни поуки: „Помоли се за мене“

Со Бога зборувај многу, а со луѓето малку; ако во Божјиот закон се подучуваш - ќе успееш и во едното и во другото. Повеќе...

Живот без стрес

Ако разбереме што се крие зад стресот, ако ја видиме лагата, која што се крие зад него, на крајот ќе увидиме дека не постои причина за да бидеме во стрес.. Повеќе...

Митрополит Струмички Наум - Да пораснеме барем до Стариот Завет

И не само што немаат туку се и очигледна пречка за влез во Царството Небесно, и пречка да се сфати и пренесе неговата идеја и порака. Повеќе...

Епископ Тихон Шевкунов: „НЕСВЕТИ, А СВЕТИ“

Несвети, а свети. Луѓе, кои навидум живееле во нашето секојдневие, се соочувале со проблемите со кои ние се судираме, боледувале од болести од кои ние боледуваме, често осудувани од околината, а сепак, не биле секојдневни. Луѓе, кои не се на иконите, но го предавале животот од иконите во сите нивни дела, зборови, мисли. Луѓе, за кои тишината прозборила дека се свети.  Повеќе...

ГОЛЕМАТА ТАЈНА НА ДИВЕЕВО - Кој ќе доживее, ќе види

Како дополнување на оваа тајна, еве што слушнав од устата на 84-годишната игуманија на манастирот Дивеево, Марија. Бев кај неа во почетокот на 1903 година веднаш по канонизирањето на преподобниот Серафим и заминувањето на царското семејство од Дивеево. Повеќе...

Арх. Калиник Мавролеон: Монологот БОЖЈИ

 

Те гледав кога се разбуди угрово. Чекав да ми кажеш два-три збора, да се заблагодариш за се што ти се случува, да побараш мое мислење за се што треба да правиш денес. Повеќе...

За Моето име

Поуки на грузискиот Старец Гаврил Ургебадзе за последните времиња

 

„Ѓаволот има 666 мрежи. Во времето на антихристот луѓето ќе очекуваат спасение од космосот. Тоа ќе биде и најголемата замка на ѓаволот: човештвот ќе бара помош од вонземјаните, не знаејќи дека тоа се, всушност. – демони.“ Повеќе...

Взбранной Воеводе победительная