Ново издание од Повардарската епархија
Со благослов на Неговото Високопреосвештенство, Митрополитот Повардарски г. Агатангел се подготви и се испечати книгата „Свети Пајсиј Величковски“. Оваа книга ја преведе свештеникот Игор Пармачки. Ова најново издание на издаваштвото на Повардарската епархија „Св. Ѓорѓи Полошки“ излезе од печат непосредно пред започнувањето на годинешниот Саем на книгата, така што сите оние кои сакаат да ја купат оваа книга можат да ја најдат на штандот на Македонската православна црква на Скопскиот саем или да го порачаат директно од Повардарската епархија на тел. 043 221 231.
Од 04.04 до 10.04. 2017, во Скопје, се одржува 29. Меѓународен саем на книгата. И оваа година, по пети пат, на него учествува Македонската Православна Црква - Охридска архиепископија со својата издавачка дејност. На штандот се изложени поголемиот дел од црковните изданија. Саемот ќе биде отворен за посетители од 10:00 до 20:00 часот.
Денес, од богатата издавачка дејност на Повардарска епархија, од нејзините две активни издавачки дејности „Св. Ѓорѓи Полошки“ и „Ѓаконија“, ви ја презентираме најновата книга „Свети Пајсиј Величковски“
Во прилог можете да го прочитате и предговорот на оваа книга.
Во секој период од историјата, кој е различен од претходниот, Бог повикува соодветни учители, проповедници, светители, кои живеат во тој конкретен период, го знаат духот на времето, го знаат товарот на народот, и токму таквите, како запалени светилници, како ѕвезди водилки, му даваат насока на народот, како во тоа време да Го најде и следи Христа, како да верува, и покрај сите модерни противречности.
Една таква блескава ѕвезда заблеска и во Украина, во семејството на свештеникот Јован, во градот Полтава. Украина изобилува со свети луѓе, со свети обители и цркви, со многу нетлени мошти од светители, чии што молитви и поуки го формирале „умот Христов“ кај побожните Украинци. Најпобожни ученици во руските семинарии отсекогаш биле младите украински богослови.
Светиот Пајсиј е роден во таква духовна клима, а уште позначајно за неговиот иден призив е фактот што е роден во побожно свештеничко семејство, каде што уште од мали нозе се учел на пост, молитва, на стекнување добродетели. Во детска возраст почувствувал призив од Бога кон монашки живот, па заминал во Медведковскиот манастир, кој принудно го напуштил за само неколку години. Работел во печатниците на Киево-печерската лавра, три години поминал во манастирите во Влахија и Молдавија, а потоа во 1746 година заминал на Света Гора, каде што се учел на автентичен монашки живот и на Исусовата молитва. Таму бил ракоположен за јеромонах. Поради Руско-турската војна морал да се врати во Молдо-влахија каде што се обидел да го возобнови монашкиот живот. Поминал неколку манастири и на крајот останал во манастирот Њамц, каде што се зафатил со преведување на светоотечките дела од грчки јазик. Се упокоил во 1794 година.Светиот Пајсиј е еден од најзначајните обновители на духовниот живот во денешна Романија, а преку неговите духовни чеда и во Русија. Во неговиот живот превел многу значајни светоотечки дела, од кои најзначајно е Добротољубието, кое го превел од грчки јазик. Благодарение на неговиот превод на црковно-словенски јазик, денес сите словенски Цркви го имаат преведено ова капитално дело на свој јазик. Напишал и многу писма до разни личности, како и дело за Исусовата молитва. Во негово време бил возобновен духовниот живот во романските манастири, каде што монасите живееле под раководство на духовник – старец, се занимавале со Исусовата молитва и се причестувале редовно на Божествената литургија. Во својот живот Бог го удостоил да биде духовник на повеќе од илјада монаси, од разни националности, преку кои исихастичкото предание и автентичното старчество се проширило низ цела денешна Романија, Русија, како и на целиот Балкан.
Манастирот Њамц, е осветен од неговите свети подвизи, од неговото „пролевање на крв за да прими дух“, но и прославен е од неговите преводи и авторски дела, кои сведочат за величието на овој духовен горостас.Во манастирот сѐ уште постојат огромните повеќеспратни конаци, како сведоци за некогашниот жив монашки живот, со многу трудољубиви монаси, кои како духовни пчели собирале најубав и најчист нектар и на Бога му го принесувале како чист мед.
Од овие медоносни поуки се хранеле многу генерации христијани, а еве сега, преку овој превод на македонски јазик, и ние ќе можеме да се насладуваме и да се храниме од овој непресушен извор на вдахновение и поттик за духовен живот, за залет кон вечноста, каде што ќе се радуваме од заедницата со Бога, во друштво на ангелите и светителите. Амин!
Митрополит Повардарски+ Агатангел
Друго:
Ве известуваме дека во рамките на петтото учество на Македонската православна црква на годинешниот 29-ти МЕЃУНАРОДЕН САЕМ НА КНИГАТА, кој ќе се одржи од 04. 04. 2017 година до 10. 04. 2017 година на Скопскиот саем,
Повардарската епархија ќе ги претстави сите свои изданија од своите две активни издавачки дејности „Св. Ѓорѓи Полошки“ и „Ѓаконија“.
Сите изложени изданија на саемот ќе бидат со репрезентативни цени (намалени) во однос на редовните продажни цени на книгите. Покрај книгите, на штандот на Повардарската епархија ќе бидат изложени и бесплатни примероци од списанието на Повардарската епархија „Православна светлина“, како и примероци од илустрираната едиција „Библиски настани“, а со секое купено издание на нашата издавачка дејност бесплатно ќе добиете и примерок од нашето најново издание „Како да се подготвиме за исповед“. Ве покануваме да го посетите штандот на Македонската православна црква и да одберете некое од нашите изданија.
Преминпортал (к.т.)